|
||
Herne, 7. November 2002 Liebe Traudel! Nun könnte es ja möglich sein - was ich aber nicht glauben kann - dass du mal nicht so recht weißt was du tun könntest. (Toller Witz, wirst du sagen, 3x ha). Aber es könnte doch sein, oder? Dann schau dir doch mal "meine" Familiengeschichte (eine verkürzte, für mich als Übung gedacht) an und gebe deinen "Senf" dazu, ja? My family. Nun war das ja kein Brief, aber trotzdem viel Arbeit für dich. I'm sorry! Herzliche Grüße von uns an euch. Helmut. Herne, 15. November 2002 Lieber John! Ich staune immer wieder über deine handwerklichen Fähigkeiten. Gartenarbeit, Zäune setzen, Teiche anlegen, Maurerarbeiten, Elektroarbeiten und, und, und. Dann wunderst du dich, wenn du dich nach dem Mittagessen müde fühlst? Mindestens eine Stunde Mittagsschlaf sollte sich ein Rentner gönnen. Das ist sehr wohltuend und lädt den "Akku" wieder auf. Du wunderst dich wie die Zeit verfliegt, und kannst es nicht glauben dass du schon vor über einem Jahr mit der Arbeit aufgehört hast. Das entspricht nicht den Tatsachen! Richtig ist, dass du schon mehr als ein Jahr Rentner bist, aber Arbeit hast du mehr als zuvor! Poor you! Lassen wir die Späße und wenden uns den Stamps zu. Wie ich Traudel schon am Telefon sagte habe ich keine deutschen Marken mehr, I'm afraid. Ab und zu gehe ich zum Händler (die Preise sind z/ Zt. sehr niedrig) und kaufe ein paar Marken. Leider hat er nicht alle die dir fehlen, meint aber, hin und wieder bekommt er Marken geliefert und es könnten dann die fehlenden dabei sein. Was aber mit Sicherheit nicht dabei sein wird sind die "horizontal pairs". Von "normalen" Sammlern werden diese nicht gesammelt, so wie die neuerdings eingeführten "Kleinbogen", alles Geldschneiderei. Hinzu kommt dass die meisten der "horizontal pairs" ungültig, und somit nicht bei der Post zu haben sind. Beim Händler kann man sie auch nicht bekommen, woher also nehmen? Bestimmt gibt es Sammler die so etwas sammeln. Jochens Vater sammelt sogar 4er-Blocks, 4x die gleiche Marke! Andere sammeln Motive, Fische, Vögel, Blumen, Eisenbahnen, Autos usw. Ich frage mich aber, warum soll ich eine Marke, die ich schon habe, nochmal in doppelter oder 4-facher Ausfertigung sammeln? Gleiches gilt für die aus Markenheftchen stammenden Marken mit der Bezeichnung C, B und D, deren Beschaffung kaum möglich ist. Ich empfehle also "normales" Sammeln, d.h. die Marken "A" (rundum gezähnt) und die entsprechenden Blöcke. Das spart Platz im Album und schont den Geldbeutel. Es kann trotzdem Spaß machen. Übrigens, meine Aussage wegen der Befestigung der Marken im Album gilt nicht für gestempelte Marken sondern nur für postfrische. Da könnte die Gummierung beschädigt werden. Die fehlenden Marken vom Jahr 1995 bekommst du in naher Zukunft zugeschickt mit 2 Ausnahmen, die der Händler zur Zeit nicht hat. Die als fehlend aufgeführten Nummern ............ hast du bekommen, sie sind in meiner Liste gestrichen. Wo mögen sie sein? Bei uns gibt es dazu passende Sprichwörter: 1. Ordnung ist das halbe Leben, und 2. Wer Ordnung hält ist nur zu faul zum Suchen. Alles Gute, weiter viel Spaß mit den Briefmarken, bleib gesund.
Liebe Traudel! Zunächst herzlichen Dank für die Übersetzung von Johns Brief. Ich hatte bereits am Telefon angedeutet dass mir einiges "komisch" vorkommt. Betrachte bitte das Folgende nicht als Meckerei (wie könnte ich denn auch) sondern mehr als Fragen eines "Amateurs". Die Sache mit dem "befestigt" (fixed) ist zwar richtig (Marken werden geklebt) hört sich aber eigenartig an. Besser wäre ... sind in die Alben eingefügt worden ... . Da habe ich den Text von ... viele sind den Alben mit eingefügt worden ... in ... viele sind in die Alben eingefügt worden ... geändert. Dass ich keine doppelten Marken habe ist im Brief an John erwähnt. Der folgende Satz mit dem Schlusswort "vorwärtsdrängen" hört sich wie folgt besser an: statt .... auf Briefmarken zu reden, aber lass uns nun mit anderen Dingen vorwärtsdrängen (Anm.: John hatte geschrieben: "let's press on with other matters") - würde ich ... auf Briefmarken zu sprechen, aber reden wir erst von anderen Dingen ... sagen. ... und gottseidank hatten wir ... (fortunately) ... und Gott sei Dank hatten wir ... oder "glücklicherweise". Statt ... Am Dienstag war das Wetter sehr nass ...
(very wet day) könnte man doch sagen ... Der Dienstag
war ein regnerischer Tag ... . Das wäre es schon fast, was mir auffiel; dass "the World Cup" Fußballweltmeisterschaften sind hatte ich dir schon am Telefon gesagt. Heute einige Beilagen für dich, und - of course - einige Marken für John. Auch dir alles Gute, bleib gesund und herzliche Grüße von uns. Helmut. *) Da muss ich wohl aufpassen bei der Aussprache, denn "sheet"
und "shit" unterscheiden
sich doch sehr, aren't you? ------------ |